Traducción al español de dos relatos del libro Vidas secas, de Graciliano Ramos, y análisis comparativo del verbo del español y del portugués en el texto original y en el texto meta

dc.contributor.authorGómez Borges, Stephanie da Conceicao
dc.date.accessioned25/11/2023 9:55
dc.date.available25/11/2023 9:55
dc.date.issued2012
dc.description.abstractEl estudio del verbo es fundamental para la traducción en general, ya que los tiempos y aspectos delimitan el marco descriptivo y semántico de los textos. En el caso del español y del portugués se podría pensar que existe una equivalencia en los tiempos verbales; sin embargo, el portugués posee tiempos verbales que no existen, o que ya no se usan, en el español, frente a esta situación el traductor debe buscar qué tiempo verbal del español es equivalente al tiempo verbal del portugués, o de qué manera se podría compensar la falta de ciertos tiempos verbales en el español, para poder transmitir el mensaje del texto original. Por este motivo considero pertinente enfocar concretamente mi estudio en el análisis del verbo del español y del portugués. Considero que sería un gran reto y aporte realizar la traducción de dos relatos de la obra Vidas secas, de Graciliano Ramos, puesto que es un autor muy meticuloso al momento de escribir, lo que garantiza que la obra está bien estructurada y respeta todas las normas de la lengua portuguesa, permitiendo utilizarla para el desarrollo de esta disertación. Además, varias de sus obras recibieron reconocimientos, tanto nacionales como internacionales, por la calidad de su trabajo, incluyendo Vidas secas, que en 1962 recibió, en Estados Unidos, el premio de la Fundación William Faulkner por ser un libro representativo...
dc.identifier.urihttps://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23102
dc.language.isoes
dc.publisherPUCE - Quito
dc.rightsOpenAccess
dc.subjectTraducción
dc.subjectInterpretación
dc.subjectSubjuntivos
dc.subjectIdiomas
dc.titleTraducción al español de dos relatos del libro Vidas secas, de Graciliano Ramos, y análisis comparativo del verbo del español y del portugués en el texto original y en el texto meta
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
disertación.pdf
Size:
961.54 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description: